Monday, December 24, 2018

The Waste Land- Death by Water - Bangla translatin, Summary, Word meaning - দ্যা ওয়েস্ট ল্যান্ড - ডেথ বাই ওয়াটার বাংলা অনুবাদ, সারাংশ, ও শব্দার্থ

The Waste Land- Death by Water - Bangla translatin, Summary, Word meaning

Death by Water


ফিনিসীয় মৃত যুবক ফ্লীবাস, মাত্র এক পক্ষ কাল,
ভুলেছে সে গাংচিলের আর্তনাদ, রুদ্র সাগরের ক্ষোভ, বিষাদ
আর সব লাভ ক্ষতির হিসাব।
সাগর তলার অন্তঃস্রোত
চুপিসারে ভাসিয়ে নিয়েছে সব 'টা হাড় তার। ঢেউয়ের দোলায় দুলে নির্বিবাদ
পেরিয়ে গেছে বার্ধক্য আর যৌবনের কাল
সাগর তলার ঘূর্ণিপাকে
ইহুদি বা নাস্তিক
যেই হও তুমি ভাগ্যের চাকা ঘোরাতে চাও! পরিবর্তনের হাওয়ায়, তাকাও
ফ্লীবাসকে দেখো, সুদেহী সুদর্শন ছিল সে তোমারি মতো ঠিক।

শব্দার্থঃ
sweaty - ঘর্মাক্ত।
frosty - তুষারাবৃত।
agony - মানসিক ন্ত্রণা।
reverberation - প্রতিধ্বনি।
winding - প্যাচানো।
carious - ক্ষয়ে যাওয়া।
solitude - নির্জনতা।
sneer - বিদ্রুপ করা।
snarl - রাগে গজরানো।
hermit thrush - এক প্রজাতির পাখি।


টিকাসমূহঃ

. ফিনিসীয়- প্রাচীন মিশরের কোনো এক নগরী, পরে যা রোমান সাম্রাজ্যের অধীন হয়।
. ফ্লীবাস- ফিনিসীয়ার এক ব্যবসায়ী যুবক; প্রতীকী অর্থে পূজি বাড়াবার নেশাগ্রস্ত আধুনিক মানুষ
সারাংশ

কবিতাটির এই অংশে আদি মানুষের উৎপাদন বৃদ্ধির প্রার্থনায়, উৎপাদন দেবতার কুশপুত্তলিকা দাহ করে জলে নিক্ষেপের প্রতীক ব্যবহার করে মানব প্রকৃতির পুনর্বিকাশের কথা বলা হয়েছে, শুদ্ধতার কথা বলা হয়েছে, মানুষের আত্মিক পুনর্জাগরণের ইঙ্গিত দেয়া হয়েছে। এসবই করা হয়েছে খ্রিষ্টান ধর্মের নৈতিকতার দীক্ষার আলোকে।

No comments:

Post a Comment

Trending