মাস্টার্স ফাইনালের সিলেবাসের অন্যান্য লেখা ও অনুবাদ
কবি তার
মেয়ের নাম রেখেছেন এন বাটলার ইয়েটস। এ
কবিতায় কবি তার সদ্যজাত সন্তান কে তিনি আগামীর কঠিন দিনগুলোতে কিভাবে রক্ষা করবেন, কবি মনের সে দূঃচিন্তা ফুটে উঠেছে এবং কবি তার ভবিষ্যৎ
উন্নতি এবং ভালো থাকার জন্যে সৃষ্টিকর্তার কাছে দোয়া করেছেন। কবি আশা করেন তার সন্তানের অন্তরে কারো প্রতি ঘৃণা
বা হিংশা থাকবেনা। এতে করে সে দুর্ভাগ্য থেকে রক্ষা পাবে। কবি এটাও আশা করেন তার
জীবন হবে নির্মল, নিষ্পাপ ও সুন্দর।
আ প্রেয়ার ফর মাই ডটার কবিতার বাংলা অনুবাদ
আ প্রেয়ার ফর মাই ডটার কবিতার সরলার্থ
আ প্রেয়ার ফর মাইডটার কবিতার সারমর্ম ও আলোচনা

The Tower - দ্যা টাওয়ারঃ

Leda and the swan - লেডা এন্ড দ্যা সোয়ান - সারমর্মঃ

আ প্রেয়ার ফর মাই ডটার কবিতার বাংলা অনুবাদ
আ প্রেয়ার ফর মাই ডটার কবিতার সরলার্থ
আ প্রেয়ার ফর মাইডটার কবিতার সারমর্ম ও আলোচনা

The Tower - দ্যা টাওয়ারঃ
কবি মানব
মনের অসীম শক্তির কথা ভেবে আশ্চর্য্য হন। কবি ভালবাসার স্মৃতি, শৈল্পিক ধ্যান ও
কাব্যিক চিন্তার মাঝে শান্তি খুজে পান।
কবি অবশ্য তার বার্ধক্যের উপর রেগে ছিলেন। কারন তিনি খেয়াল করলেন, যতই তার বয়স বাড়ছে তার দেহ দূর্বল হয়ে যাচ্ছে,
আগের মত আর শক্তি খুজে পাচ্ছেন না। কিন্তু
তার ব্যক্তিগত ও রাজনৈতিক আবেগ দিন দিন আরো শক্তিশালী হচ্ছে। কবি তার রাগ ঝাড়েন এই
বলে যে, তিনি জানেন না এই অর্থহীন
জরাজীর্ণ বার্ধক্য দিয়ে কি করবেন, এটাকে তিনি তুলনা করেন কুকুরের লেজে ঝুলিয়ে/বেধে রাখা ঝুমঝুমির সাথ। আরো খেয়াল করেন তার দৃষ্টিশক্তি, শ্রবণশক্তি,
চিন্তার শক্তি,
আবেগ ও অনুভূতি সবই আরো শক্তিশালী হচ্ছে। কবি ভাবছিলেন কবিতা লেখা ছেড়ে দেবন। বরং প্লেটো
বা প্লটিনাস এর লেখা অবাস্তব দর্শনের বই গুলো পড়বেন। কারন তা না করলে সমাজে তিনি
সেকেলে হিসেবে পরিগণিত হবেন।

Leda and the swan - লেডা এন্ড দ্যা সোয়ান - সারমর্মঃ
গ্রীক রমনী
লেডার কাছে দেবতা জীউস এসেছিল একটি হাসের ছদ্যবেশে। তারপর তার সাথে সে মিলিত হয়।
আর অনেক বিশাল বড় বড় বীর ও সুন্দরীর জন্ম দেয়। যাদের মাধ্যমে এথেনিয়ান সভ্যতা গড়ে উঠে।
দেবতা এবং মনুষ্যের মিলন নিয়েই এই কবিতা রচিত। কবি এটাও তুলে ধরেন যে দেবতা জীউস লেডার সাথে জোর করে মিলিত হয়। তার কন্যাদের (হেলেন ও ক্লাইটেমনেস্ট্রা) কথা তুলে ধরেন। যাদের কারনে বড় বড় যুদ্ধ
বেধে যায়।
No comments:
Post a Comment