Total Pageviews

Monday, January 28, 2019

Mending Wall - Robert frost - Bangla translation

Mending Wall - Robert frost - Bangla translation



মেনডিং ওয়াল
Mending Wall
সেখানে আছে একটা কিছু, যা দেয়ালটাকে বাসে না ভালো
যা এনেছে বরফ,  জমে নীচের জমিটা হয়েছে প্রসারিত
আর দেয়াল শীর্ষের শিলাখণ্ড থেকে বিচ্ছুরিত হচ্ছে রৌদ্রালোক,
তৈরি হয়েছে ফাটল দুজনে পাশাপাশি চলার মতন
এটা হয়ত কোনো শিকারি কিংবা অন্য কারো কাজ
এবার আমি এগিয়ে এলাম এটা করতে সংস্কার
যেখানের পাথর সেখানে রাখেনি ওরা
ওরা রেখেছে খরগোশের লুকানোর জায়গা
আর ফাকাটা তৈরি করেছে ঘেউ ঘেউ করা কুকুরের তরে
কেউ দেখেনি আর কেউ শুনেনি কর্মটা করতে
বসন্তকালে সংস্কারের কালে এটা নজরে আসে মোর
প্রতীক্ষায় ছিলাম মোর প্রতিবেশীর, বাস করে যে দূর পাহাড়ে;
একদিন দুজনে মিলিত হয়ে একমত হলাম
আবার তুললাম দেয়াল দুজনের মাঝে একদা যা তুলেছিলাম।
তুললাম দুজনের মাঝে বাধার দেয়াল,
তুলে দিলাম ফের পাথরগুলো সঠিক জায়গায়,
কিছুটা লাগালাম ঢেলাপিণ্ডের মতো কিছুটা শীর্ষদেশের মতো
কর্ম সমাপন করলাম মোরা মনোযোগসহ পালা করে
স্থির রইলে সেখানে তুমি, যতক্ষণ না মোরা পিছু ফিরলাম
অবিরত মোরা ঘষলাম আঙুল করতে এটা মসৃণ
এটা যেন এক ধরনের বহিরাঙ্গনের খেলা,
দেয়ালের অপর পাশের জন এপাশে খুব কমই আসে
দেয়ালের মোটেই প্রয়োজন ছিল না মোদের এই স্থানে
ওপাশে তার পাইনের বন আমার পাশে আপেল বাগিচা।
আমার আপেল গাছ দেয়াল পেরিয়ে যাবে না, ওপাশে।
আর খাবে না কখনো পাইন গাছের খোসা, বললাম তাকে
সে শুধু বলে সুন্দর বেড়া তৈরি করে সুন্দর প্রতিবেশী।
এটাই আমার জন্য হবে অমঙ্গলকর, অবাক আমি
যদি ধারণাটা স্থাপন করতে পারি তার মস্তিষ্কে
তাহলে কেমন করে সে তৈরি করবে সুন্দর প্রতিবেশী, তাই নয় কি?
সেখানে গরুর পাল কোথায়? এখানে সেখানে কোথাও নেই।
দেয়াল তৈরির আগে তাকে তো কিছুই বলিনি আমি
কেন আমি দেয়াল ভাঙি আর দেয়াল গড়ি
আর কাদের জন্য আমি বেছে নিয়েছিলাম সীমালঙ্ঘনের অপরাধ
দেয়ালটাকে না পছন্দ করার সেখানে কিছু তো আছে,
আমি চাতুর্যের সাথে বলি এটার পতন ঘটুক এটাই চাই,
আসলে এটা আমার মোটেই চাতুরি নয়
সে বলে এটা তার নিজেরই জন্য অথচ সেখানে দেখি
পাথর টুকরোগুলো একের পর এক সাজানো হয়েছে ওপরে।
প্রতিটি হাত যেন প্রস্তর যুগের আদিম হস্তযুগল।
মনে হল আমার, সে ঘুরছে অন্ধকারে  
শুধু বনবীথিতেই নয়, বৃক্ষদের ছায়ার আড়ালে
তাঁর বাবার কথার বিরুদ্ধাচারন সে কখনো করবে না আর
এবং সে ভাবতে পসন্দ করে তাঁর চিন্তাগুলোকেই সবচেয়ে সেরা
সে আবার বলে ওঠে, উত্তম দেয়াল গড়ে তোলে উত্তম প্রতিবেশী।




No comments:

Post a Comment