Total Pageviews

Saturday, January 5, 2019

King Oedipus- Bangla translation- part- 6 - রাজা ঈডিপাস বাংলা অনুবাদ পর্ব ৬

king oedipus bangla translation
King Oedipus- Bangla translation- part- 6 - রাজা ঈডিপাস বাংলা অনুবাদ পর্ব ৬ 

King Oedipus- Bangla translation- part- 6 - রাজা ঈডিপাস বাংলা অনুবাদ পর্ব ৬ 
৬ষ্ঠ পর্ব শুরুঃ 

কোরাস : কোন সে জন, ডেলফি পর্বত থেকে আসা দৈববাণী যাকে রাজা লায়াসের হত্যাকারী হিসেবে চিহ্নিত করেছে? এখন প্রচণ্ড ঝটিকা বেগে কিংবা দ্রুতগামী অশ্বে আরোহণ করে পালিয়ে যাক। না হলে দেবরাজ জিউসের প্রেরিত বিদ্যুৎ শিখা তাকে পুড়িয়ে ছাই করে দেবে। ভয়ানক এক দুর্ভোগ তাকে আষ্টেপৃষ্ঠে জড়িয়ে ধরবে। এরই মাঝে তুষার ঘেরা পার্নেসাস পর্বত হতে বার্তা সেছে। অচেনা সেই হত্যাকারীকে খুঁজে বের করতে হবে। কোন গহিন আঁধার জঙ্গলে কিংবা নির্জন কোন পাহাড়ি গুহায় একাকী ঘুরছে সে। সে জানে না কি ভয়াল অভিশাপ তার সাথে সাথে অনুসরণ করছে। এই জ্ঞানী ভবিষ্যদ্বক্তার বাণী দ্বারা অস্থির চিত্ত মোরা। আমরা একে বিশ্বাসও করতে পারছি না আবার অবিশ্বাসও করতে পারছি না। বলার মতো কোন কথাও খুঁজে পাচ্ছি না। চিন্তার জটাজালে আছন্ন আমাদের হৃদয়। বর্তমান আর ভবিষ্যৎ একসাথে গুলিয়ে যাচ্ছে। আমরা এখনো ল্যাবডেকাস ও পলিবাস পরিবারে এমন কোন বিবাদ শুনিনি যার দ্বারা ঈডিপাসের উপর এই হত্যাকাণ্ডের কলঙ্কভার আরোপ করা যায়। শুধু দেবরাজ জিউস আর দেবতা অ্যাপোলোই এই র্তমানবের সবকিছু জানেন। আমি যেটুকু জানি সব মানুষই তা জানতে পারে। পৃথিবীর কোন মানুষের পক্ষে ভবিতব্যের কথা জানা সম্ভব নয়। কোন কোন মর্ত্যমানব অবশ্য ভবিষ্যৎ বাণী করতে পারে। কিন্তু আমি যে পর্যন্ত তার কথার কোন বিশ্বাসযোগ্য প্রমাণ না পাব এতক্ষণ পর্যন্ত ঈডিপাসকে দোষী মনে করব না। অনেক আগে একবার এক দেবদূত আবির্ভূত হয়ে তার বিপক্ষে অনেক কথাই বলেছিলেন। কিন্তু এযাবৎ তো উত্তমরূপেই রাজ্য শাসন করেছেন। সেহেতু তাকে আমরা অপরাধী ভাবতে পারি না।
[ক্রেয়নের প্রবেশ]
ক্রেয়ন : নগরবাসীগণ! রাজা ঈডিপাস আমাকে অকারণে দোষী সাব্যস্ত করেছেন বলে আমি খুবই ক্ষুব্ধ চিত্তে এখানে উপস্থিত হয়েছি। এখন যদি তিনি ভেবে থাকেন যে, এই সমস্যা সংকুল পরিস্থিতির জন্য আমার কোন কর্ম কিংবা আমার কোন বাক্য দায়ী তাহলে আমি আমার কার্যকালের মেয়াদ শেষ হওয়ার পূর্বেই পদত্যাগ করব এটার প্রতিবাদস্বরূপ। আমি এই অপবাদ মোটেই মেনে নেব না। আর এইসব গুজবের মধ্যে একটা বিষয় আমাকে রীতিমত র্মাহত করেছে, তা হল, আমাকে বিশ্বাসহন্তা বলা হয়েছে। আমি যদি রাজ্য এবং আমাদের রাজার কাছে বিশ্বাস হন্তাকারী হিসেবে চিহ্নিত হই তাহলে তোমাদের কাছেও বিশ্বাস হন্তাকারী হিসেবে পরিচিত হব।
কোরাস গায়ক : আমার বিশ্বাস, রাজা এটা তার মন থেকে বলেননি। ভবিষ্যদ্বক্তার কথা শুনে দুঃখের সাথে এটা উচ্চারণ করেছেন।
ক্রেয়ন : আর তিনি এও বলেছেন, আমার সাথে শলাপরামর্শ করেই ভবিষ্যদ্বক্তা এমন উল্টা-পাল্টা কথা বলছেন।
কোরাস গায়ক : এসব কথা উঠেছে ঠিকই, কিন্তু কী অর্থে উঠেছে তা বলতে পারব না।
ক্রেয়ন : রাজা কি সুস্থ মস্তিষ্কে আমার বিরুদ্ধে এসব অভিযোগ ত্থাপন করেছেন?
কোরাস গায়ক : আমি তা বলতে পারব না, রাজা কী অবস্থায় এটা বলেছেন জানি না। তবে রাজা নিজেই এখানে আসছেন।
[ঈডিপাসের প্রবেশ]
ঈডিপাস : ঠিক আছে, মহোদয়, তুমি কীভাবে এখানে এসেছ? তোমার এতটা স্পর্ধা যে, আমার বিরুদ্ধে চক্রান্ত করে আমাকে সিংহাসনচ্যুত করার পরিকল্পনা করেও প্রাসাদে এসে হাজির হয়েছ? এবার বলো দেখি, তুমি আমার মাঝে এমন কী আহম্মকী আর কাপুরুষতা দেখতে পেয়েছ যার জন্য এমন জঘন্য চক্রান্তে লিপ্ত হয়েছ? তুমি কি ভেবেছ তোমার জঘন্য চক্রান্তের কথা আমি কোন দিনই জানতে পারব না? সহায়সম্পদ, বন্ধুজন, সহচর আর পরিচারকদের হাত না করে সিংহাসন দখল করার চেষ্টাটা কি বোকামীর নামান্তর নয়?
ক্রেয়ন : আমার কথা শুনুন, এর জবাবে আমি শুধু একটি কথাই বলতে চাই, এরপর আমার বিচার করবেন।
ঈডিপাস : তুমি তোমার কথার মারপ্যাচে তোমার আসল উদ্দেশ্যটাকে গোপন রাখতে চাও। আমি এসব বুঝতে পারি না বুঝতেও চাই না। আমি শুধু তোমাকে একজন ভয়াল শত্রু হিসেবেই গণ্য করছি।
ক্রেয়ন : এবার আমাকে কিছু বলতে দিন। এরপর দেখুন, আপনার অভিযোগের বিচার করছি আমি।
ঈডিপাস : তুমি বিশ্বাস হন্তাকারী নও, এ ধরনের কোন যুক্তি প্রদর্শন করতে এসো না।
ক্রেয়ন : তুমি নিজে সঠিক, এটা বলতে পার, যদি তুমি তোমার গোয়ার্তুমিটাকেই বড় গুণ হিসেবে ধরে থাক
ঈডিপাস : তুমি যদি এটা মনে করে থাক যে, তুমি তোমার পরম আত্মীয়ের সাথে অন্যায় ব্যবহার করে পালাবে তাহলে তোমাকে জ্ঞানী বলা যায় না মোটেই।
ক্রেয়ন : যথার্থই বলেছ তুমি, এবার বলো আমি কী এমন ক্ষতি করেছি তোমার
ঈডিপাস : তুমি কি জ্যোতিষীকে এখানে আনার ব্যবস্থা করনি?
ক্রেয়ন : এনেছিলাম, প্রয়োজনে আবার তা করব।
ঈডিপাস : এবার বলো, রাজা লায়াস কত দিন আগে নিহত হয়েছেন?
ক্রেয়ন : রাজা লায়াস- সেকি? আমি তো কোন কিছুই বুঝতে পারছি না
ঈডিপাস : রাজা লায়াসের মৃত্যুর পর কত দিন পার হয়ে গেছে?
ক্রেয়ন : সে তো বহু আগের ঘটনা, অনেক দিন পূর্বে।
ঈডিপাস : তখনো কি এই বুড়ো জ্যোতিষী এমনিই ভবিষ্যৎ বানী করত?
ক্রেয়ন : হ্যা, এখন যেমন তখনো সে তোমারই মতো একজন সম্মানিত জন ছিল।
ঈডিপাস : সে সময় এ ব্যাপারে কি আমার নাম কখনো উচ্চারণ করেছিল?
ক্রেয়ন : আমি যতটা জানি, তা সে করেনি।
ঈডিপাস : এই হত্যাকাণ্ডের কোন তদন্ত হয়নি?
ক্রেয়ন : তদন্ত হয়েছিল বইকি, কিন্তু কোন লাভ হয়নি।
ঈডিপাস : আজকের এই প্রাজ্ঞ জ্যোতিষী কিন্তু তখন নীরব ছিলেন।
ক্রেয়ন : আমি এ বিষয়ে কিছুই জানি না, আর জানি না যখন সে ক্ষেত্রে আমার চুপ থাকাটাই শ্রেয়।
ঈডিপাস : তবে একটা বিষয় তুমি জান, এবং ভালো করেই তা জান।
ক্রেয়ন : কী বিষয় সেটা যদি জানা থাকে আমার তাহলে দ্বিধাহীন চিত্তে তা জানাব।
ঈডিপাস : আমি যে রাজা লায়াসকে হত্যা করেছি এটা বলার আগে জ্যোতিষী নিশ্চয়ই তোমার সাথে আলোচনায় বসেছিল।
ক্রেয়ন : সে কি বলেছে সেটা তোমারই ভালো জানার কথা, তুমিও যেমন আমার কাছ থেকে বিষয়টা জানতে চাছ আমিও তেমনি তোমার কাছ থেকে জানতে চাচ্ছি।
ঈডিপাস : জিজ্ঞেস করতে পার। তুমি আমাকে কখনই হত্যাকারী হিসেবে চিহ্নিত করতে পারবে না।

No comments:

Post a Comment