Friday, December 21, 2018

The Tragical History of Dr. Faustus by Christopher Marlowe - Bengali Translation - ড. ফস্টাস - ক্রিস্টোফার মার্লো - সম্পূর্ন বাংলা অনুবাদ - ৩য় অঙ্ক

doctor faustus snached foods from pope-act three

অন্যান্য লিঙ্ক সমূহঃ  ১। ইংরেজিতে মূল টেক্সট  ২। ১ম অঙ্কের অনুবাদ   ৩। ২য় অঙ্কের অনুবাদ  ৪র্থ অঙ্কের অনুবাদ   ৫ম অঙ্কের অনুবাদ   ৬। ড. ফস্টাসের সমস্ত টিকাসমূহ বাংলায়।   ৭। ক্রিস্টোফার মার্লোর জীবন

The Tragical History of Dr. Faustus by Christopher Marlowe - Bengali Translation - ড. ফস্টাস - ক্রিস্টোফার মার্লো - সম্পূর্ন বাংলা অনুবাদ - ৩য় অঙ্ক
ডক্টর ফস্টাস
তৃতীয় অঙ্ক
কোরাসের প্রবেশ
কোরাসঃ জ্ঞানতাপস ফস্টাস জোভের সুউচ্চ নভোমণ্ডলে উৎকীর্ণ জ্যোতিষ্করাজির গোপন রহস্য জানার জন্য নিজেই অলিম্পাস পর্বতের৩৫ চূড়ায় আরোহণ করেছিলেন। তিনি এক চোখ ধাঁধানো অত্যুজ্জ্বল রথে আসীন ছিলেন। জোয়ালবাহী ড্রাগনেরা রথটি টানছিল। [যাত্রাকালীন সময়ে তিনি কর্কট ও মকর ক্রান্তি এবং আকাশের বিভিন্ন অঞ্চল ও বাকা চাদের উজ্জ্বল অংশ থেকে শুরু করে প্রাইমাম মোবাইলের পর্যন্ত এলাকা দেখলেন। ড্রাগনরা তাকে এই বৃত্তাকার অঞ্চল দিয়ে পূর্ব থেকে পশ্চিমে বয়ে নিয়ে যায় এবং অষ্টম দিনে তাকে আবার বাড়ীতে নিয়ে আসে। তবে এই ক্লান্তিকর ভ্রমণের পরও বিশ্রাম নেবার জন্য তিনি তার শান্ত গৃহকোণে। বেশী দিন অবস্থান করেননি। নতুন দুঃসাহসিক অভিযানের নেশা তাঁকে পুনরায় ঘর ছাড়া করে। এবারে তিনি বায়ুস্তর ভেদী এক ড্রাগনের পিঠে আসীন হন]। এখন তিনি কসমোগ্রাফি চর্চা করছেন [এই শাস্ত্রের সাহায্যে পৃথিবীর রাজ্যগুলোর ও উপকূলগুলোর আয়তন পরিমাপ করা হয়]] আমার ধারণা, তিনি পোপকে এবং পোপের দরবারের কার্যপদ্ধতি দেখার জন্য প্রথমে রোমে যাবেন। তিনি সেইন্ট পিটার্স ডে৩৬ তে অনুষ্ঠিতব্য ভোজসভায় অংশ নিবেন। অদ্যাবধি এই দিনটা যথাযোগ্য ধর্মীয় অনুষ্ঠানাদির মাধ্যমে উদযাপন করা হয়। [[প্রস্থান]]

প্রথম দৃশ্য
স্থানঃ রোম
[ফস্টাস এবং মেফিস্টোফিলিসের প্রবেশ]
ফস্টাসঃ মেফিস্টোফিলিস, প্রিয় সাথী আমার, আমারা সবেমাত্র রাজকীয় ট্রায়ার নগরী৩৭ অতিক্রম করলাম। সময়টা আনন্দে কাটল। নগরীটি আকাশচুম্বী পাহাড়-চূড়া, পাথুরে দেওয়াল আর গভীর হ্রদ দ্বারা পরিবেষ্টিত। ফলে কোন দিগ্বিজয়ী রাজাও এ নগরী জয় করতে পারেন নি। প্যারিস ছাড়িয়ে আমরা ফ্রান্সের সীমান্তবর্তী অঞ্চলে ঘুরেছি। মেইন নদী ও রাইন নদীর মিলন দেখেছি। এ রাইন নদীর উভয় তীর ফলবান দ্রাক্ষালতায় সুশোভিত। অতঃপর আমরা গেলাম নেপলসে এবং সমৃদ্ধ নগরী ক্যাম্পানিয়ায়৩৮ সেখানের দালান কোঠাগুলো সুন্দর। দেখলে চোখ ধাঁধিয়ে যায়। শহরের রাস্তাগুলোয় সেরা মানের ইট বিছানো। রাস্তাগুলো সোজা চলে গেছে। শহরটি সমান চার অংশে বিভক্ত । সেখানে পণ্ডিত ম্যারোর৩৯ স্বর্ণ নির্মিত সমাধি দেখলাম। আরো দেখলাম এক মাইল দীর্ঘ সেই সুড়ঙ্গ যা তিনি মাত্র এক রাতের মাঝে পাথর কেটে বানিয়েছিলেন। ওখান থেকে আমরা যাই ভেনিস, পাদুয়া ও অন্যান্য স্থানে। একটি নগরে রয়েছে জাকালো এক উপাসনালয় ৪০ তার সুউচ্চ মিনার যেন তারকারাজির মনে ভয় জাগায়। এ যাবত এভাবেই আমার সময় কেটেছে। কিন্তু এখন বল, এ কোন জায়গায় আমরা যাত্রাবিরতি করেছি। আমার পূর্বেকার আদেশ মোতাবেক তুমি কি আমায় রোম নগরীর চৌহদ্দির ভিতর নিয়ে এসেছ?
মেফিঃ ফস্টাস, আমি তোমার আদেশ পালন করেছি। আমাদের যাতে অভুক্ত থাকতে না হয়, তাই আমি মহান পোপের ব্যক্তিগত কক্ষটি ব্যাবহার করার ব্যবস্থা নিয়েছি।
ফস্টাসঃ আশা করি পোপ মহোদয় আমাদের সাদর অভ্যর্থনা জানাবেন।
মেফিঃ ধ্যাৎ, ওতে কিছুই যায় আসে না। আমরাই পোপকে দিয়ে মেহমানদারি করাব। প্রিয় ফস্টাস, এখন তুমি হয়তো প্রত্যক্ষ করবে রোম তোমায় কি আনন্দসম্ভার উপহার দেয়। জেনে রাখ যে এই শহরটি সাতটা পাহাড়ের উপর দাড়িয়ে আছে। তারা শহরের ভিত্তিকে মজবুত করেছে ও স্তম্ভের কাজ করছে। স্রোতস্বিনী টিবারের জল ধারা রোমের মধ্য দিয়ে প্রবাহিত হয়েছে এবং এর সর্পিল তটরেখা শহরটিকে দ্বিখণ্ডিত করেছে। এই নদীর উপর চারটা দৃষ্টিনন্দন সেতু রয়েছে। সেতুগুলোর উপর দিয়ে নিরাপদেই রোমের প্রত্যেক অংশে যাওয়া যায়। পন্টি এঞ্জেলো নামক সেতুর উপরে নির্মিত হয়েছে একটি মজবুত দুর্গ। দুর্গপ্রাচীরের ভেতর রয়েছে গোলাবারুদের ভাণ্ডার ও উন্নতমানের পিতলের কামান। কামানের গায়ে নকশা আঁকা। এক বছরে যত দিন এখানে ঠিক ততটি কামান রয়েছে। দুর্গে তোরণ ছাড়াও আছে পিরামিড আকৃতির সুউচ্চ স্তম্ভ । সেগুলো জুলিয়াস সিজার৪১ আফ্রিকা থেকে আনিয়েছিলেন।
ফস্টাসঃ নরক রাজ্যের নামে, স্টাইকস৪২, অ্যাকিরন এবং চিরজ্বলন্ত আগুনে হ্রদ ফ্রেগেথনের৪৩ নামে কসম কেটে বলছি ঝলমলে রোম নগরীর সৌধমালা ও বিন্যাস দেখতে আমি উদগ্রীব। কাজেই চল, ঘুরে আসি।
মেফিঃ না, ফস্টাস অপেক্ষা কর। আমি জানি পোপকে দেখে ও সেইন্ট পিটারের ভোজসভায় অংশ নিতে পেরে তুমি আনন্দিত হবে। সেখানে তুমি একদল কেশবিহীন যাজককে দেখতে পাবে। পেট-পূজার মাঝেই তারা সর্বাধিক আনন্দ খুঁজে পায়।
ফস্টাসঃ ও ভাল কথাই বলেছ। ওদের নিয়ে কিছু মস্করা করতে আমার ভালই লাগবে। ওদের নির্বুদ্ধিতায় আমরা আনন্দ পাব । আমাকে তুমি যাদু কর যেন আমি অদৃশ্য থেকে যা ইচ্ছে তাই করতে পারি। যদ্দিন রোমে আছি, কেউ যেন আমাকে দেখতে না পায়। [মেফিস্টোফিলিস ফস্টাসকে যাদু করল]
মেফিঃ ব্যাস, তুমি এখন যা খুশী তাই করতে পার। তোমার উপস্থিতি কেউ উপলব্ধি করতে পারবে না।
[তূর্যনাদ শোনা যায়। পোপ এবং কার্ডিনাল অভ লরেইন ভোজসভায় প্রবেশ করেন। সহচর হিসাবে যাজকরাও প্রবেশ করে]
পোপঃ সম্মানিত লর্ড অভ লরেইন, আর একটু কাছে এসে বসুন না।
ফস্টাসঃ খাওয়া শুরু কর নইলে শয়তান তোমাদের গলা টিপে ধরবে।
পোপঃ এ কি? কে কথা বলল? যাজকরা খুঁজে দেখুন তো।
প্রথম যাজকঃ প্রভু আপনার সন্তুষ্টির জন্য বলছি যে এখানে কেউ নেই।
পোপঃ সম্মানিত কার্ডিনাল, মিলানের বিশপ এই সুস্বাদু খাবারটা আমায় পাঠিয়েছেন
ফস্টাসঃ ধন্যবাদ, জনাব। [তিনি পাত্রটি ছিনিয়ে নিলেন]।
পোপঃ এসব কি ঘটছে? মাংসের পাত্রটা আমার নিকট থেকে কে ছিনিয়ে নিল? কেউ কি এদিকে নজর দিবেন না? লর্ড মহোদয়, কার্ডিনাল অভ ফ্লোরেন্স এই খাদ্য সামগ্রী পাঠিয়েছেন।
ফস্টাসঃ তুমি সত্য কথাই বলেছ। এটা আমি নিয়ে যাব। [তিনি পাত্রটি কেড়ে নিলেন]
পোপ কি, আবার? সন্মানিত অতিথি আমি আপনার সম্মানে পান করছি।
ফস্টাসঃ আমি তোমার স্বাস্থ্যকামনা করে মদ্যপান করব।
[তিনি পান পাত্র ছিনিয়ে নিলেন]
কার্ডিনালঃ মান্যবর পোপ, সম্ভবত কোন প্রেতাত্মা আপনার কাছে ক্ষমা চাইবার জন্য সবেমাত্র শুদ্ধিস্থান৪৪ থেকে বেরিয়ে এসেছে।
পোপঃ তা হতে পারে। যাজকগণ, এই প্রেতাত্মার ক্রোধ প্রশমিত করার জন্য স্তোত্র পাঠের প্রস্তুতি নিন। মাননীয় অতিথি, আবার খাওয়া শুরু করুন।
[পোপ তাঁর বুকে ক্রশচিহ্ন আঁকলেন]
ফস্টাসঃ কি? নিজের বুকে ক্রশচিহ্ন আঁকছ? শোন তোমায় উপদেশ দিচ্ছি যে ঐ চালাকিটি আর কর না। [[পোপ পুনরায় ক্রশচিহ্ন আকলেন]] কি? এই নিয়ে দুইবার হল। তোমায় ভালভাবে সাবধান করে দিচ্ছি। তৃতীয়বার ঐ কর্ম করবে না। [পোপ পুনরায় বুকে ক্রশচিহ্ন আঁকলেন। ফস্টাস তার কানে ঘুষি মারল এবং সবাই দৌড়ে পালাল] মেফিস্টোফিলিস, চলে এসো। এখন আমাদের করণীয় কি?
মেফিঃ জানি না। ওরা ঘন্টাধর্মগ্রন্থ ও মোমবাতি সহকারে আমাদের অভিসম্পাত দিবে।
ফস্টাসঃ তা কেমন করে হয়? ঘন্টা, ধর্মগ্রন্থ আর মোমবাতি-মোমবাতি, ধর্মগ্রন্থ আর ঘন্টা .....এই শব্দগুলো আগে আর পরে উচ্চারণ করে তারা ফস্টাসকে নরকবাসী হওয়ার অভিশাপ দেবে। একটু পরেই তুমি একটা শুয়োরের ঘোঁৎ ঘোঁৎ, একটা বাছুরের ব্যা ব্যা আর একটা গাধার ভ্যা ভ্যা ধ্বনি শুনবে; কারণ আজ সেইন্ট পিটারের ছুটির দিন।
প্রথম যাজকঃ ভ্রাতৃবৃন্দ আসুন, পূর্ণ মনোযোগ দিয়ে আমরা আমাদের কাজ শুরু করি।
[[তারা প্রার্থনা সঙ্গীত শুরু করল]]
মহান পোপের টেবিল থেকে
চুরি করল যে খাবার দাবার
অভিশপ্ত করো তারে প্রভু।
মহান পোপের বদনে
আঘাত করল যে দুবৃত্ত
অভিশপ্ত কর তারে প্রভু।
যাজক স্যান্ডেলোর মাথায়
আঘাত হেনেছে যে ব্যক্তি
অভিশপ্ত করো তারে প্রভু।
পবিত্র স্ত্রোত্র পাঠের সময়
বিঘ্ন ঘটায় যে পাপী
অভিশপ্ত কর তারে প্রভু।
মহান পোপের পানপাত্র
ছিনিয়ে নিল যে ব্যক্তি
অভিশপ্ত কর তারে প্রভু। ,
সকল সাধু-সন্তই যেন ঐ ব্যক্তিকে অভিশাপ দেয়। আমেন।

[মেফিস্টোফিলিস ও ফস্টাস যাজকদের প্রহার করে ও তাদের মাঝে আতশবাজি ছুড়ে মারে। তারপর তারা প্রস্থান করে]

৪র্থ অঙ্কের অনুবাদ  
Reactions:

0 comments:

Post a Comment

Popular Posts